忍者ブログ
持續病號,病號,與病號。極度喪志中,黑暗情緒化注意。
[PR]
@ 2024-05-17 11:06:40, Fri
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

話說幾個月前,呃,去年?!就是和朋友聊天,她聽到咱買齊了尖端出的十二國記,咳,還都是一版一刷的沒特價時買的喔,嗯,總之,朋友聽到時非常訝異,因為 --咳,那個嘛,翻譯啊 囧

因為我只有買回來時翻了幾次,
直到前幾天不舒服,才把有回收的幾本拿起來重翻。
嗯,這一翻,呼呼呼 囧|||
不知道現在的版本是怎樣啦,不過咱手上的幾本有囧地方倒也不少。
覺得尖端當時真的是出太急了,譯者與是否連校稿的時間都沒有呢?!

措詞失當像是霸王硬上弓的景麒(?)先略過,
只看主詞你我他以及動到劇情重心的部份,
東之海神西之滄海是被評為最慘的一本,
前幾天快速瞄了幾頁,嗯,有些地方不用看原文,整個讀下來就會發現有的主語弄錯了。

然後這本圖南之翼.........有二個地方很有爭議。
是屬於不看原文,就不大能發現譯文有問題這種。
俺還記得當年看完尖端中譯,對於珠晶居然沒甩阿供巴掌感到非常失落。
嗯喵,接下來俺要說什麼,大概大夥心裡也有底了。
是的,圖南之翼裡,珠晶羅莉女王照例賞了敦厚的阿供一個大巴掌 XD

另一個問題出在犬狼真君的名字。
因為接受對象省略的關係,一不小心就會搞錯話意。
這句聽說應該是珠晶問犬狼真君介不介意把他的名字給駮用這樣。



※犬狼真君的名字是誰取的?!

P.414 尖端譯文 :
我叫珠晶,那邊那一個是頑丘,不過駮還沒有取名字。頑丘說我可以幫牠取個名字。還是如果你不介意,我也來幫你取個名字?


原文:
「あたしは珠晶。あっちが頑丘よ。でも、駮にはまだ名前がないの。あたしがつけていいんですって。あなたの名前をつ けたら気を悪くする?」






反正翻到了就順便寫的衣服是偷偷A走了還是弄髒了?!

P.424 尖端譯文 :
當時她弄髒了惠花的棉襖

原文:
恵花の媼袍を失敬し





而傳說中的巴掌乎你去事件,聲音是響亮亮的巴掌聲還是高分貝叫聲?!

P.426 尖端譯文 ↓
一瞬間腦袋突然清醒了!珠晶不禁揮舞著手大叫。在場的人無不被她突如其來的高分貝語調,嚇得蜷縮起身體。

原文:
一瞬のうちに脳裏によみがえって、思わず珠晶は手を振り上げた。
驚愕したのは取り巻いた一同、耳にいたそうな音を拾って、一様に身を縮める。



批踢12國記版是找這堆東西的好地方w
雖然以上三點是看來的,但內容是俺自己打的,所以應該不用申請轉載之類的吧 囧

十二國記-圖南之翼的圖像
尖端的圖南之翼譯者是米娜... @@
譯者簡介的感覺還算謙和...
是聽說這本官方有出來澄清說翻譯沒翻錯啦...


[十二國記] [小野不由美] [翻譯]
PR
誌間碎碎念

小狐狸推廣中!!
 居然在誌間擠這種東西 XD||| 可是濰泉做的玩球小狐真的很可愛嘛(扭
這篇文章的引用
Trackback URL:
這篇文章的回應
Name
E-mail
URL
Title   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Password (更改回應內容必要)
Secret 私密留言給管理者
[316]  [315]  [314]  [309]  [313]  [312]  [311]  [310]  [308]  [307]  [306
CATEGORY
SEARCH
RECENT TRACKBACKS
被詛咒的計數器們







バーコード
書櫃好雜亂
黑米真可愛
倉庫貼紙本
copyright © 上官曉 all rights reserved.
powered by 忍者Blog. template by 濰泉. 素材取自 篝火幻燈
忍者ブログ [PR]