忍者ブログ
持續病號,病號,與病號。極度喪志中,黑暗情緒化注意。
[PR]
@ 2024-05-17 18:02:25, Fri
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

有時候會覺得看御手洗會比看京極堂更累,想來或許與原作筆法、中譯或排版等也有關吧。

異邦騎士裡的誤植一度讓個人有點懷疑審稿的校對人員是否也昏頭了的錯覺。

然後收錄在御手洗潔的問候裡,紫電改研究保存會這篇有個地方讓我在讀時一直卡到,然而這也許純是我個人問題,畢竟我的文學素養本來就不高,甚至可說是很低的(汗)

御手洗潔的問候的圖像 異邦騎士的圖像


島田莊司/御手洗潔的問候/郭清華譯/皇冠中文版初版一刷,頁199-201:



P199:
部長和我先是面面相覷,然後就爆笑了出來。坐在部長對面的陌生年輕男人也笑了,而且笑得很大聲。他笑完後,屁股從圓椅上滑下來,搖搖晃晃地往裡面走去。

P200:
坐在部長旁的一個男子,朝著坐在裡面的同伴,開始像演講一樣滔滔不絕地說起話來。

P201:
此時,剛才那位年輕男人正好回到原來的座位上,(以下略)




上面三句都是在講廁所先生,第二句「坐在部長旁的一個男子」害俺以為錯認主詞不可置信地來回翻了二三次,往後瞄到「剛才那位年輕男人正好回到原來的座位上」才確定那個男人從頭到尾都在指廁所先生沒錯 Orz

第二句讓我誤以為主語換人了(默)

--

-於2008/11修正。
因為有當眾演講是御手洗的特點之一的刻板印象,而誤將演講者當成御手洗。確實是不同的二名男子,這裡沒有任何問題。對不起。



PR
誌間碎碎念

小狐狸推廣中!!
 居然在誌間擠這種東西 XD||| 可是濰泉做的玩球小狐真的很可愛嘛(扭
這篇文章的引用
Trackback URL:
這篇文章的回應
Name
E-mail
URL
Title   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Password (更改回應內容必要)
Secret 私密留言給管理者
[601]  [600]  [599]  [598]  [597]  [596]  [595]  [594]  [593]  [592]  [591
CATEGORY
SEARCH
RECENT TRACKBACKS
被詛咒的計數器們







バーコード
書櫃好雜亂
黑米真可愛
倉庫貼紙本
copyright © 上官曉 all rights reserved.
powered by 忍者Blog. template by 濰泉. 素材取自 篝火幻燈
忍者ブログ [PR]