是說,咱下的標題是ACG,可是講到現在都是圍在漫畫上,
所以想想來個輕小說好了...
呃,輕小說好像不是歸在A、C、G上的喔...
好歹也是有改編為動畫、廣播劇等等,總還是有相關啦 囧
夏日的Blog傳說 自訂挑戰題
ACG作品無重點式介紹推廣單 - キノの旅-the Beautiful World-?
キノの旅/奇諾之旅屬於輕小說,
台灣引進這個系列時把這套以開山祖的身份率先砸入市場(笑)
時雨澤惠一的文字與黑星紅白的插圖相當迷人,台灣角川中譯品質也相當高,
個人是很推薦入手或借閱觀看啦(笑)
雖然我自己是想收整套但還沒收齊... Orz
簡介從維基看,咱照往例在繼續閱讀後閒扯吧 XDXD
キノの旅 -the Beautiful World- 中文維基頁
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%87%E8%AB%BE%E4%B9%8B%E6%97%85
大部份的情況下...呃,就我看過的集數來說,
是以數篇短篇故事成一冊的方式,
基於故事設定的特殊性,並沒有說一定要從前面照順序閱讀;
不過因為某些重要配角會重複出場,許可的話還是建議照集數啃啦 XD
黑星紅白插圖的魅力瞄過的就知道 XD
キノの旅的畫冊個人也是很喜歡,有附上幾則時雨澤惠一的文字(心)
雖然是不易收藏保存的變型本,放哪裡都突出不協調又沒書套包(淚)
時雨澤惠一啊,咱覺得這位老師玩文字玩的好開心啊(笑)
姑且不論用字,光是寫法以教人驚喜了,
比如將一篇有伏筆短文拆成AB二節,將B置在書首,A置書尾;
像這樣的玩法常常被使用;另外疊句、倒裝等文句寫法的感覺也不錯,
我是挺喜歡這位的寫作方式,是覺得就算不喜歡故事走向,
翻個幾頁看看寫法也是不錯的(笑)
而我所謂的故事走向是指,集合成冊的眾多短篇故事,
結局並不一定是美好的。
簡單來說,就是加了一種叫做人性的黑暗調味料呀 XDXD|||
就像奇諾的主打副標:
---這個世界並不美麗,卻也因此美麗無比。
......(舉手)
我覺得我有記錯耶,可是線上沒有可以讓我問的人在啊 <囧>
總之就是這個的故事!
可以說是一本書裡酸甜苦辣都有了!沒有味道的淡食也有喔!(啥?)
雖然有淡食,但也不會說食之無味,然棄之就真會有點...可惜 XD
...怎麼被我講的好像在推料理作品似的 囧rz
小狐狸推廣中!!
居然在誌間擠這種東西 XD||| 可是濰泉做的玩球小狐真的很可愛嘛(扭
你說的副標應該是動畫和宣傳時用的:
「The world is not beautiful; therefore it is. 」
那句話也沒有翻錯喔。
其實我覺得就目前台灣的輕小說來說,奇諾是個超級大異類(聳
跟大部分的輕小說放在一起也顯得截然不同。
以在不同國家旅行為基石,利用不同國家的人文環境,
諷刺某些人性的莫名其妙(?)及不合理。
另為建議服用各篇單篇章節時也要瞄一下英文標題,
英文標題通常是對中(日)文篇名的加註喔!
<a href='http
話說其實我知道十二國記和菊地秀行的書算輕小說系時還很囧,
怎麼看起來一點都不輕 0rz
後來才搞清楚輕小說的定義(遠目
--
另,奇諾之旅動畫私心推薦曲是片尾曲,
前田愛唱的「the Beautiful World」,
雖然好像大部分的人喜歡的是片頭曲「All the way」就是了(聳
噗,奇諾是個大異類沒錯呀 XDXD
不過算是台灣角川相當早期引進而且大力宣傳的作品,
雖然在奇諾之前就已經在台上市好陣子的田中芳樹、菊地秀行等也是輕小說,不過這個名詞在台較為熟悉的,好像還是從奇諾開始。
然後,不覺得和十二國記、吸血鬼D相比,
奇諾放在輕小說上面就意外的搭啊 XD
上面那幾個明明重得要死...(默)
像奇諾那種短篇集結,可以有空時拿出來隨手看個一二篇的感覺也不錯,從這一方面來講,我倒覺得輕小說這名真適合奇諾了 XDXD
嗯,那句是宣傳語啊,
雖然這個標題本來是其中一篇文的主軸(沒錯吧?)
但宣傳的主打標語就是這一句,到處都可以見到,
所以已經變成我對奇諾系列書的印象了(笑)
>>前田愛唱的「the Beautiful World」
我也偏愛這一首呀(笑)